[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 9 artiklit

andma v <'and[ma 'and[a anna[b 'an[tud, 'and[is 'and[ke 34>
1. ulatama
давать <даю, даёшь> / дать* <дам, дашь; дал, дала, дало, дали> кого-что, чего, кому,
подавать <подаю, подаёшь> / подать* <подам, подашь; подал, подала, подало> что, кому,
вручать <вручаю, вручаешь> / вручить* <вручу, вручишь> что, кому-чему
diplomeid ja aukirju kätte andma вручать/вручить* дипломы и почётные грамоты
lapsele rinda andma давать/дать* ребёнку грудь
anna mulle raamat дай мне книгу
anna käsi, ma aitan su üles [по]дай руку, я помогу тебе встать
tuletikke ei tohi anda laste kätte детям нельзя давать спички
direktor teretas kõiki kätt andes директор здоровался со всеми за руку
anna poisile süüa дай мальчику поесть / накорми мальчика
anna mulle ka maitsta дай мне тоже попробовать
haigele antakse ravimeid больному дают лекарства
2. loovutama
давать <даю, даёшь> / дать* <дам, дашь; дал, дала, дало, дали> что,
отдавать <отдаю, отдаёшь> / отдать* <отдам, отдашь; отдал, отдала, отдало> что,
сдавать <сдаю, сдаёшь> / сдать* <сдам, сдашь; сдал, сдала, сдало> что
jootraha andma давать/дать* чаевые / давать/дать* на чай kõnek
almust ~ armuandi andma подавать/подать* милостыню
verd andma сдавать/сдать* кровь
oma panust andma делать/сделать* ~ вносить/внести* свой вклад во что
võlgu andma давать/дать* в долг
üürile andma давать/дать* напрокат / отдавать/отдать* в наём
laenuks andma давать/дать* взаймы
altkäemaksu andma давать/дать* взятку
nekrutiks andma отдавать/отдать* в рекруты
kohtu alla andma отдавать/отдать* под суд
end saatuse hooleks ~ hoolde andma отдавать/отдать* себя на произвол судьбы
isa annab või viimase hinge tagant отец готов отдать последнее
nad andsid oma elu isamaa eest piltl они отдали свою жизнь за отечество
vend on enda jäägitult muusikale andnud брат весь ~ всецело отдался ~ посвятил себя музыке
andsin talle oma mantli selga я отдал ему своё пальто
ma ei annaks selle eest kopikatki я не дал бы за это ни копейки
anna mulle homseni kümme krooni дай ~ одолжи мне до завтра десять крон
andsime pakid hoiule мы сдали вещи на хранение
andis oma tütre mulle naiseks он отдал свою дочь мне в жёны
poiss anti lastekodusse мальчика отдали в детдом
vaenlase sõdurid andsid end vangi вражеские солдаты сдались в плен
lapsed anti vanaema hoole alla детей отдали ~ оставили на попечение бабушки
mis meile homseks õppida anti? что нам задали на завтра?
andsime raamatu trükki мы сдали книгу в печать
andsin kella parandusse ~ parandada я отдал часы в ремонт
uus tehas anti käiku новый завод сдали ~ сдан в эксплуатацию
maja antakse ekspluatatsiooni aasta lõpuks дом будет сдан ~ сдадут в эксплуатацию к концу года
3. saada võimaldama, osaks saada laskma
давать <даю, даёшь> / дать* <дам, дашь; дал, дала, дало, дали> что, кому
ulualust andma давать/дать* приют кому / приютить кого
peavarju andma предоставлять/предоставить* кров ~ укрытие кому / приютить кого
öömaja andma давать/дать* ночлег кому / устраивать/устроить* [кого] на ночлег
tööd andma давать/дать* [кому] работу
abi andma помогать/помочь* кому / оказывать/оказать* помощь кому
kannatanule esmaabi andma оказывать/оказать* первую помощь пострадавшему
armu andma миловать/помиловать* кого
teada andma сообщать/сообщить* кому-чему, что, о ком-чём / извещать/известить* кого, о чём
hirm ei andnud mulle kuskil asu страх не давал мне покоя / из-за страха я не находил себе места
töö ei anna mahti kinnogi minna работа не даёт ~ не позволяет даже в кино сходить
pisaratele voli andma давать/дать* волю слезам
mulle anti koosolekul sõna на собрании мне дали слово
andke õpilasele võimalus end parandada дайте ученику возможность исправиться
annaks jumal, et kõik hästi läheks дай бог, чтобы всё было ~ обошлось благополучно ~ хорошо
4. karistusena, ergutusena osaks saada laskma
poisile vitsa ~ vitsu andma сечь/высечь* мальчика / пороть/выпороть* мальчика kõnek / давать/дать* мальчику плетей
hobusele piitsa andma подстёгивать/подстегнуть* лошадь кнутом
talle kuluks anda hea nahatäis его следовало бы выпороть хорошенько kõnek
mitu aastat talle varguse eest anti? сколько лет ему дали за воровство?
talle anti doktorikraad ему присвоили ~ присудили степень доктора наук
baleriinile anti rahvakunstniku aunimetus балерине присвоили [почётное] звание народной артистки
pojale anti nimeks Jüri сыну дали имя Юри / сына назвали Юри
andis gaasi ja kihutas mööda он дал газу и промчался мимо
5. laskma, võimalik olema
быть возможным
see asi annab [end] korraldada ~ seada это дело можно уладить ~ устроить
isaga annab rääkida с отцом можно поговорить
tegime kõik, mis teha andis мы сделали всё возможное
päästke, mis päästa annab спасайте, что можно спасти
kui ilm annab, jätkatakse võistlust в случае благоприятной погоды ~ если позволит погода, соревнования будут продолжены
see sõna ei anna kuidagi riimida к этому слову никак не подобрать рифму
sõrmed ei anna kuidagi kõverduma пальцы никак не сгибаются
käed-jalad annavad liikuma руки-ноги двигаются
6. tekitama, esile kutsuma, põhjustama
давать <даю, даёшь> / дать* <дам, дашь; дал, дала, дало, дали> что,
подавать <подаю, подаёшь> / подать* <подам, подашь; подал, подала, подало> что
põhjust andma давать/дать* повод к чему, для чего / подавать/подать* повод к чему
kõneainet andma давать/дать* повод для разговоров / подавать/подать* повод к разговорам
lootust andma подавать/подать* надежду
starti andma давать/дать* старт
see annab alust kahelda это даёт основание сомневаться ~ для сомнений
läbirääkimised ei andnud tulemusi переговоры не дали результатов ~ были безрезультатны ~ не привели к результатам
vedur annab vilet паровоз даёт гудок
auto annab signaali автомобиль сигналит ~ даёт сигнал
öösel anti häire ночью объявили тревогу
7. endast eraldades
padi annab sulgi из подушки лезут перья
kasukas annab karvu шуба линяет
riie annab värvi ткань линяет
8. tootma, produtseerima
давать <даю, даёшь> / дать* <дам, дашь; дал, дала, дало, дали> что
saaki andma давать/дать* урожай
lehm annab piima корова даёт молоко
lambad annavad villa овцы дают шерсть
elektrijaam hakkas voolu andma электростанция стала давать ток
uus tehas annab juba toodangut новый завод уже даёт продукцию
tehnikum annab põllumajandusspetsialiste техникум выпускает специалистов сельского хозяйства
9. teatavaks tegema, teatama
давать <даю, даёшь> / дать* <дам, дашь; дал, дала, дало, дали> что
juhtnööre andma давать/дать* указания
õpetusi andma поучать кого
nõu andma давать/дать* совет
[oma] nõusolekut andma давать/дать* [своё] согласие
luba andma давать/дать* разрешение
hinnangut andma давать/дать* оценку кому-чему
tõotust ~ vannet andma давать/дать* ~ приносить/принести* клятву
[kellele] märku andma подавать/подать* ~ давать/дать* знак кому
kujutlust andma давать/дать* представление о чём
informatsiooni andma давать/дать* информацию
tunnistajad annavad seletusi свидетели дают показания
sellele küsimusele ei oska ma vastust anda я не могу дать ответа ~ не могу ответить на этот вопрос
vend ei andnud endast tükk aega elumärki брат долго не [по]давал о себе вести / брат долго не давал о себе знать
seda sõna pole sõnaraamatus antud это слово в словаре не приведено ~ не приводится
sündmustik on antud mõnel ainsal leheküljel события описываются всего на нескольких страницах
ülesandes oli antud kolmnurga alus ja kõrgus в задаче были даны основание и высота треугольника
10. kõnek lööma, virutama; tulistama
давать <даю, даёшь> / дать* <дам, дашь; дал, дала, дало, дали> что madalk
lapsele laksu andma дать ребёнку шлепок
vastu kõrvu andma давать/дать* в ухо ~ по уху ~ пощёчину кому
võmmu kuklasse andma давать/дать* подзатыльник кому
anna talle nii, et teab дай ему так, чтобы знал ~ помнил
ma sulle annan! я тебе ~ те дам ~ задам!
vaenlasele anti tuld по врагу открыли огонь
11. korraldama, pakkuma; õpetama
давать <даю, даёшь> / дать* <дам, дашь; дал, дала, дало, дали> что
sooritama, tegema
сдавать <сдаю, сдаёшь> / сдать* <сдам, сдашь; сдал, сдала, сдало> что
eksameid ja arvestusi andma сдавать/сдать* экзамены и зачёты
president andis dinee kõrgete külaliste auks президент дал обед в честь высоких гостей
koor andis kontserdi хор дал концерт ~ выступил с концертом
direktor andis dokumendile allkirja директор подписал документ ~ поставил подпись под документом
eratunde andma давать частные уроки
õde annab kuuendas klassis matemaatikat сестра ведёт ~ преподаёт в шестом классе уроки математики
12. omistama
[millele] suurt tähtsust andma придавать/придать* большое значение чему
sõnadele suuremat kaalu andma придавать/придать* словам больший вес ~ большее значение
ei oska sellele kõigele nime anda даже не знаю, как это всё назвать ~ как к этому относиться
välimuse järgi võiks talle anda nelikümmend aastat по внешности ~ на вид ему можно дать лет сорок
üle kolmekümne aasta talle ei annaks больше тридцати ей не дашь
13. pingutust, jõudu, vaeva, aega nõudma
koorem on raske, vaevalt annab hobusel vedada воз тяжёлый, лошадь едва тащит
sellist meistrimeest annab tikutulega otsida такого мастера днём с огнём не сыщешь
lõpuks ometi, küll andis oodata наконец-то дождались
seda reisi annab mul mäletada эта поездка запомнится мне надолго

hääletama v <hääleta[ma hääleta[da hääleta[b hääleta[tud 27>
1.
голосовать <голосую, голосуешь> / проголосовать* <проголосую, проголосуешь> кого-что, за кого-что, против кого-чего,
баллотировать <баллотирую, баллотируешь> кого-что
parlamendis
вотировать[*] <вотирую, вотируешь> кого-что, за кого-что, против кого-чего
hääletati kätt tõstes голосовали поднятием руки
hääletasin otsuse poolt я [про]голосовал за решение
2. kõnek sõidusoovist käega märku andma
голосовать <голосую, голосуешь>
maantee ääres hääletama голосовать на шоссе

indikeerima
millestki märku andma, millelegi osutama, (kaudselt) vihjama või viitama
указывать <указываю, указываешь> / указать* <укажу, укажешь> на кого-что

kõlistama v <kõlista[ma kõlista[da kõlista[b kõlista[tud 27>
1. helisema panema
звенеть <звеню, звенишь> чем
metalli puhul
звякать <звякаю, звякаешь> чем,
бряцать <бряцаю, бряцаешь> чем,
бренчать <бренчу, бренчишь> чем,
лязгать <лязгаю, лязгаешь> чем
helinaga märku andma
звонить <звоню, звонишь> / позвонить* <позвоню, позвонишь> во что,
прозвонить* <прозвоню, прозвонишь> что kõnek
kannuseid kõlistama звенеть ~ звякать ~ бряцать ~ бренчать шпорами
kõlistab taskus metallraha он звенит в кармане монетами
valvur kõlistas võtmeid сторож звякал ключами
lehmad kõlistavad kettidega коровы лязгают цепями
sünnipäevalapse auks kõlistati klaase в честь именинника звенели бокалами ~ чокались
korrapidaja kõlistas kella дежурный дал звонок
jõudsin kooli, kui kõlistati juba tundi я пришёл в школу, когда уже прозвенел ~ был звонок на урок
kõlistasin ukse taga kolm korda я позвонил три раза в дверь / я дал три звонка в дверь
2. kõnek telefoniga helistama
звонить <звоню, звонишь> / позвонить* <позвоню, позвонишь> кому,
звякнуть* <звякну, звякнешь> кому kõnek
kõlistas sõbrannale она позвонила подруге
kõlista mulle homme звякни мне завтра kõnek

läbi kumama v
millestki, hrl mingist tundest, soovist märku andma
просвечивать <-, просвечивает>,
видеться <-, видится>,
усматриваться <-, усматривается>
nõudmisest kumab läbi võimetus olukorda mõista за требованием видится неспособность понять ситуацию / за требованием усматривается неспособность понять ситуацию

märk2 s <m'ärk märgu m'ärku m'ärku, m'ärku[de m'ärku[sid ~ m'ärk/e 22>
märguanne, signaal
знак <знака м>,
сигнал <сигнала м>
annab käega märku он подаёт рукой сигнал / он делает рукой знак
anti märku, et ta vaikiks ему подали знак, чтобы замолчал
haige jalg hakkas endast märku andma больная нога начала давать знать о себе

signaliseerima v <signalis'eeri[ma signalis'eeri[da signaliseeri[b signaliseeri[tud 28>
signaali[de]ga märku andma
сигнализировать[*] <сигнализирую, сигнализируешь> / просигнализировать* <просигнализирую, просигнализируешь> кому-чему, о чём, чем,
сигналить <сигналю, сигналишь> / просигналить* <просигналю, просигналишь> кому-чему, о чём, чем kõnek,
подавать/подать* сигнал кому-чему, чем
lippudega signaliseerima сигнализировать[*]/просигнализировать* флажками
signaliseeris kätega он сигналил руками kõnek
autojuht signaliseeris vastusõitvatele autodele kiirust mõõtvatest politseinikest шофёр сигнализировал встречным машинам о полицейских, измеряющих скорость

vihjama v <v'ihja[ma vihja[ta v'ihja[b vihja[tud 29>
kaudselt mainima, märku andma
намекать <намекаю, намекаешь> / намекнуть* <намекну, намекнёшь> кому-чему, на что, на кого-что
viitama
ссылаться <ссылаюсь, ссылаешься> / сослаться* <сошлюсь, сошлёшься> на кого-что,
указывать <указываю, указываешь> / указать* <укажу, укажешь> на кого-что
minister vihjas võimalikule tagasiastumisele министр намекнул на возможный уход в отставку ~ на возможную отставку
kirjutises on vihjatud konkreetsetele isikutele в статье намекают на конкретных лиц
lahkusin, vihjates ajapuudusele я ушёл, сославшись на нехватку времени kõnek

vilistama v <vilista[ma vilista[da vilista[b vilista[tud 27>
1.
свистеть <свищу, свистишь>,
свистать <свищу, свищешь>,
просвистывать <просвистываю, просвистываешь> / просвистеть* <просвищу, просвистишь>,
высвистывать <высвистываю, высвистываешь> kõnek
aeg-ajalt
посвистывать <посвистываю, посвистываешь>
mõnda aega, mõne korra
посвистеть* <посвищу, посвистишь>,
посвистать* <посвищу, посвищешь>
korra
свистнуть* <однокр. свистну, свистнёшь>
kaasa
присвистывать <присвистываю, присвистываешь>,
подсвистывать <подсвистываю, подсвистываешь> кому-чему
lauluviisi
насвистывать <насвистываю, насвистываешь> / насвистеть* <насвищу, насвистишь> что,
насвистывать <насвистываю, насвистываешь> / насвистать* <насвищу, насвищешь> что kõnek
vile abil kutsuma, märku andma
высвистывать <высвистываю, высвистываешь> / высвистеть* <высвищу, высвистишь> kõnek,
высвистывать <высвистываю, высвистываешь> / высвистать* <высвищу, высвищешь> kõnek
vilistas läbi hammaste он свистел ~ просвистел сквозь зубы
magas, läbi nina õhku vilistades он присвистывал во сне
peremees vilistas koera хозяин свистел ~ подсвистывал собаку
meeskond vilistati ohu korral üles при опасности высвистывали команду kõnek
vilistas tasakesi vana lauluviisi он тихо насвистывал ~ посвистывал старую мелодию
kuldnokad vilistavad скворцы свистят
vedur vilistab паровоз свистит
tuul vilistas korstnas ветер свистел в трубе
üle pea hakkas vilistades kuule lendama над головой, присвистывая, залетали пули
2. piltl mitte hoolima, mitte tähelepanu osutama
чихать <чихаю, чихаешь> / начихать* <начихаю, начихаешь> на кого-что madalk,
плевать <плюю, плюёшь> на кого-что madalk
vilistas seaduste peale ~ seadustele он чихал ~ плевал на законы madalk / ему было наплевать на законы madalk
3. kõnek luiskama, valetama
врать <вру, врёшь; врал, врала, врало> / соврать* <совру, соврёшь; соврал, соврала, соврало> что,
заливать <заливаю, заливаешь> madalk,
брехать <брешу, брешешь> / сбрехать* <сбрешу, сбрешешь> что madalk
kokku luiskama
насвистеть* <насвищу, насвистишь> что, чего släng,
насвистать* <насвищу, насвищешь> что, чего släng
ära vilista, va valevorst! не бреши, врун ты этакий! madalk / ты, брехун, хватит заливать madalk


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur